Serendipity

The laws of chance, strange as it seems,
Take us exactly where we most likely need to be
[David Byrne]

segunda-feira, 29 de novembro de 2004

Carinho

Este fim de semana cheguei a pensar que a palavra podia ser polissémica.

Fui consultar o dicionário.

A definição é a seguinte: "Demonstração de amor ou benevolência. Carícia, mimo, afago. Dedicação, cuidado extremo".

Fiquei triste mas respirei de alívio. Não estava enganada, a expressão só tem mesmo um sentido.

2 Comments:

Blogger Sam said...

Pode só ter um significado mas convém que tenha dois sentidos.

(os parágrafos, minha querida, os parágrafos...)

11:20 da manhã  
Anonymous Anónimo said...

Boa Resposta.. nos dois sentidos....

1:39 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home