Serendipity

The laws of chance, strange as it seems,
Take us exactly where we most likely need to be
[David Byrne]

quarta-feira, 11 de agosto de 2004

Espaço e tempo

«Espaço de tempo» é uma expressão que sempre me incomodou. Usar a dimensão «espaço» para exprimir uma certa dose da dimensão «tempo». Uma medida como forma de quantificar outra. É o mesmo que dizer “faltam toneladas de quilómetros para lá chegar” (esta, que inventei agora mas vou já ali ao INPI registar, tem a sua piada). E, no entanto, pode falar-se na distância do tempo*. Distar, distante, distanciamento.

Há matérias em que o espaço e o tempo se confundem. O “longe da vista, longe do coração”, por exemplo, usa o longe no espaço e o longe no tempo. Ele até pode ter ido para o outro lado do mundo: se foi ontem, está só longe da vista; se foi há um mês, já está longe do coração. Também naquela música dos “Toranja” que se tem ouvido muito por aí. O rapaz não tem espaço para meter cada verso na respectiva linha melódica e, apesar disso, arranja tempo para o fazer. Experimentem dizer este espaço de duas linhas no tempo máximo de meio segundo, e a cantar: “Anseio o dia em que acordares por cima de todos os teus números raízes quadradas de somas subtraídas sempre com a mesma solução”. Mas gosto desta música.

A mim ensinaram-me que um segundo é o tempo que demora a dizer um algarismo de três dígitos e sem zeros. Assim: trezentos e quarenta e cinco (um segundo); trezentos e quarenta e seis (dois segundos); trezentos e quarenta e sete (três segundos); e por aí adiante. Isto era para contar o tempo que eu aguentava debaixo de água, e não havia algarismos de três dígitos sem zeros que chegassem.

Entretanto, este post, que me tomou algum tempo, está a consumir demasiado espaço. E o essencial está dito.
(*Distância – espaço que medeia entre dois pontos, dois lugares ou dois objectos; lapso de tempo entre dois momentos, «Dicionário da Língua Portuguesa», Porto Editora)