Must love dogs
Diverti-me imenso com esta comédia romântica. É ternurenta sem chegar a ser lamechas, tem duas ou três cenas muito cómicas e uma delas até é, sem exagero, de antologia.
A banda sonora é apropriada, os actores secundários, designadamente o Christopher Plummer que faz de pai e a Elisabeth Perkins que faz de irmã mais velha da Diane Lane compõem bem o ramalhete.
A Sam reparou que o John Cusack está mais gordo, eu não dei por nada. Achei que ele continua tão giro como sempre.
E recomendo especialmente o filme a quem acredita "que se as cenas aparecem nos filmes é porque já aconteceram na vida real, ou seja, já foram práticas antes de serem cinematográficas".
5 Comments:
Acho que foi a primeira vez que fiquei envergonhada por me rir demais e não conseguir parar.
O problema da vida real vs. cinematográfica é este: a mesma cena que no cinema é enternecedora na vida real seria embaraçante, aquilo que faz rir no filme seria desesperante na vida (preservativos esgotados?), etc.
Toda a gente viu uma história de amor no Lost in Translation, se fosse na vida real só ficava a frustração de não haver desenvolvimentos.
Ou seja, nós vivemos cenas cinematográficas de vez em quando mas não temos distanciamento para dar por isso.
eu acho, definitivamente, que o john cusack está mais gordo.
achei brilhante esse paralelismo com o lost in translation, sam. mas, de facto, mesmo na ficção às vezes fico frustrada de não haver desenvolvimentos.
e o que é que é mais importante: é ter distanciamento para ver o que nos acontece como cinematográfico ou vivê-lo? a verdade é que, mais tarde ou mais cedo, a memória vai cumprir o seu papel de nos recordaar as tais cenas cinematográficas.
eu uma vez gostei de um rapaz que estava sempre perante a vida como se ela fosse um filme francês, como se entre ele e o resto houvesse sp uma câmara ... e olhava as pessoas sempre dentro do papel que lhes tinha atribuído nesse filme. era irritantemente artificial. ainda hoje me irriiiiittta!
ah mas - atenção - não era qualquer coisa, era um filme francês.
pois, pr'aquele tinha q ser francês, pas quelque chose ;-b
q irrriiiitttaaanntte
Enviar um comentário
<< Home